L’Univers de Kûrhasm

Je vous invite à un voyage vers un monde très particulier. L’ange qui m’en a inspiré la synthèse m’a chuchoté qu’il a existé à une époque très antique. Cette île de 13 854 810 km², soit plus que la surface de l’Europe actuelle, fut placée dans une sorte d’écrin (j’explique cela dans le premier tome). Il disparut soudainement et d’une façon que j’expliquerai dans un troisième tome.

Dès lors que vous entrerez pleinement dans la lecture des deux tomes que je présente ci-dessous, vous serez indéniablement captés par la particularité de ce monde et des gens au physique différent de ceux existant de nos jours sur la Terre. Vous vous attacherez aussi à ces hauts personnages qui y ont eu un destin exceptionnel.

La langue qu’ils parlaient m’a été inspirée. Il s’agit effectivement d’une langue à part entière avec une syntaxe et, donc, des règles grammaticales précises. J’ai traduit en outre les deux tomes dans cette langue que vous pourrez parcourir par curiosité et pour en apprécier la sonorité très spéciale. Certes, cela représenta un travail de bénédictin.

Je pense que cette histoire en deux tomes, que j’ai écrite en 2006, pourrait donner lieu à un film à grand spectacle.

Les fichiers dont il est fait référence dans les tomes 1 et 2 sont consultables ci-dessous:

L’addenda

L’Univers de Kûrhasm en langue kurmy (la langue de ce monde)

Le lexique de cette langue